Секреты правильного перевода книг на Русский язык

В данной статье Автор поделится с некоторыми секретами для тех, кто пытается перевести книги и статьи на русский язык.

Первое – никогда не переводите что-либо дословно. Это всегда чуждо уху читателя. Наоборот, Ваша задача – перенести стиль одного языка на стиль другого. Слова при этом используемые не имеют особой важности. Также, если Вам встретился новое слово или фраза, то вложите усилие в то, чтобы правильно понять смысл слова или фразы.

Например – будучи школьником, Я прочитал перевод одной из книг Английского языка. В той книге, американское слово (сленг) cop было переведено как «коп». Ясно то, что автор не имел понятия смысла слова. Самый правильный перевод на Русский – «мент». Оба слова несут идентичную смысловую нагрузку.

Второе – американские книги всегда раздуты (в смысле количества страниц) повтором того, что было уже ранее сказано. Это особенно видно на примере сверхпопулярных книг (заметите, что я не использовал заимствованное слово «бестселлеры»). Такие книге обычно содержат всего лишь десяток оригинальных идей или утверждений, но как правило состоят из около 250 страниц. Большинство книги – повторение одного и того-же. При переводе книг на Русский язык, я советую переводчику убрать все повторения, так-как это чуждо русскому читателю.

Третье – американский язык книг широкого спроса очень беден. При переводе идентичных слов и фраз, полезно будет использовать разные слова, фразы, и обороты русского языка для того, чтобы перевод не был «сухим».

Четвёртое – не все слова переводимы. Я имею в виду невозможность всегда переводить одно к одному дословно. Если какая-то фраза звучит резко на слух, то полезно немного изменить слово или фразу, без изменения смысла. Из этого видно, что прочтение перевода самому себе, но вслух служит на пользу правильного перевода.

Пятое – перед изданием книги предоставьте её для коррекции профессиональному редактору. Тысячи человек будут читать Ваш перевод, и если он был сделан абы как, то тысячи человек будут недовольны.

Для дальнейшего чтения, Вам предоставляется список правильно переведённых слов и фраз.



˅˅˅ Additional valuable information is available at one of the links below: ˅˅˅

 

Did you like the article? Let Google Search know by clicking this button: . Please link to content that you find useful on this website on your own website, forum or blog! You can also comment on this page below, or contact me to ask a question or suggest a topic for me to research. There is a user-editable Wiki available on my website, as well as a Forum that you can contribute to. Site Map.

Page last modified 15-Apr-12 20:55:25 EDT
Comments on this page:


Add a comment to this page
Comment Title:
Your Name:
Your Email Address:
Notify me of new comments to this item:
Additional Comments:
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)